A en Paul li agrada Tintín

30 set.

Les referències a les aventures de Tintín dins del món en còmic són força nombroses, la influència de l’obra d’Hergé és present en molts autors que sovint inclouen algun element més o menys explícit que ens trasllada als còmics de Tintín. Un dels exemples més destacats és l’aparició de Dupond i Dupont al còmic “Astèrix a Bèlgica”, obra de Goscinny i Uderzo. I en diferents obres del còmic franco-belga no ens serà estrany trobar fragments que ens recordin a algun element tintinaire, com per exemple a “Spirou” de Franquin o “Blake i Mortimer” d’Edgar P. Jacobs.
paulsemuda

Una de les referències més extenses la trobem al còmic “Paul en appartement” (“Paul se muda” en la versió en castellà publicada per Astiberri), obra de l’autor quebequès Michel Rabagliati. Es tracta d’un autor marcat per l’estil de la línia clara de còmics com Spirou i Tintín, i que en la sèrie de Paul explica escenes quotidianes basades en fets autobiogràfics. Va publicar el primer títol d’aquesta sèrie l’any 1999 i el darrer l’any 2016.

A “Paul se muda” podem trobar aquesta seqüència de 3 pàgines on veiem els personatges comentant l’escena de l’eclipsi a “El temple del sol” i la personalitat del capità Haddock, tot culminat amb un eloqüent “Hergé era un puto geni”

Anuncis

Nou format pels còmics de Tintín

11 set.

L’editorial Joventut ha anunciat per aquest proper mes d’octubre la publicació d’un nou format de les aventures de Tintín. Es tracta d’un pack de color vermell amb tots els àlbums agrupats en 8 volums de mides 20×27 cm. i s’editarà tant en català com en castellà.

joventut1joventut2

A continuació indico un parell d’enllaços on ja es pot reservar:

https://tintinshopbcn.com/catalogo/albums-aventuras-en-catalan/coleccion-completa-ed-juventud/

https://www.cantonet.cat/cat/llibres-de-tintin/coleccio-completa-de-les-aventures-de-tintin

 

Una tornada “tintinaire”

9 set.

Fa uns dies a la web oficial de Tintin, en la seva versió principal en francès, anunciaven una sèrie d’actes a la tornada de les vacances d’estiu, centrades principalment en l’àmbit de Brussel·les. Per exemple comentaven el “Rallye du journal Tintin” que va aplegar una cinquantena de cotxes clàssics, i es parlava de la presència d’un globus de Tintin a la “Balloon’s Day Parade” també celebrada a la capital belga. Aquestes activitats se celebren anualment al mes de setembre i ja les hem comentat en alguna ocasió en aquest blog.

A banda d’altres novetats editorials, en aplicacions mòbils i en figures de resina, també es comentava la presència de les figures de la nova col·lecció “El museu imaginari de Tintin” a la Galerie Tintin Hergé.

galeria

Però d’aquesta notícia el que em va sobtar més va ser el mot “tintinaire” emprat en el titular:

rentree

Fins ara aquest mot l’hem emprat en català per referir-nos als aficionats a les aventures de Tintín, una paraula que pretén englobar a tothom qui en algun moment ens hem sentit fascinats per aquest còmic, i així diferenciar d’altres paraules més especialitzades com “tintinòleg” o “tintinòfil”.  Aquests darrers anys ha estat 1001 – associació catalana de tintinaires una de les principals impulsores d’aquest adjectiu. El que no sabem és si en aquesta ocasió és una picada d’ull al mot en català o és que també es vol utilitzar aquest terme en llengua francesa.

Filibusters!

9 set.

Aquests darrers dies el nom “filibusterisme” i el seu adjectiu “filibuster” han estat molt presents degut a l’activitat duta a terme al Parlament de Catalunya. En aquest cas el mot fa referència a “una tècnica específica d’obstruccionisme parlamentari mitjançant la qual s’abusa del reglament amb l’única finalitat d’ajornar al màxim una decisió”, segons podem consultar a la Wikipedia.

filibuster

Però a mi i de ben segur que a molts tintinaires aquesta paraula ens ha recordat a un dels incomptables insults del capità Haddock. En aquest cas, l’adjectiu feia referència a uns pirates que al segle XVII i XVIII actuaven al Mar de les Antilles i que es caracteritzaven per no allunyar-se de la costa i saquejar les localitats costaneres.

La imatge anterior correspon al llibre “L’il·lustre Haddock” -recull dels renecs del capità Haddock- d’Albert Algoud que va ser publicat l’any 1991 per Casterman. Norma Editorial el va publicar en català l’any 1996, sent Albert Jané el responsable de l’adaptació a la nostra llengua.

ilustre

 

Exposició a Quebec

22 jul.

Pels que tingueu l’oportunitat de viatjar fins a la ciutat de Quebec, al Canadà, sapigueu que fins al 22 d’octubre al “Musée de la civilisation” s’exhibeix la mostra “Hergé à Québec”. L’exposició es basa majoritàriament en els continguts que ja es van poder veure a la mostra “Hergé” que es va fer al Grand Palais de París, però anuncien algunes modificacions per a la visita al Quebec.

quebec0

Com en la majoria de mostres d’aquestes característiques hi ha una botiga especialitzada en material tintinaire, i també es realitzaran activitats paral·leles com conferències, jocs per als més petits o tallers de ciència sobre l’aventura lunar.

Més informació:

Objectiu: la Lluna a Sant Cugat del Vallès

23 juny

Del 15 al 30 de juny a la biblioteca central Gabriel Ferrater es pot veure l’exposició “Objectiu: la lluna”, cedida per “The Tintin Shop Barcelona” i organitzada per Sant Cugat Fantàstic com una activitat paral·lela al cicle de cinema fantàstic.

Més informació a l’enllaç de la web de la biblioteca: https://bibliomil.wordpress.com/agenda/

lluna.png

Precisament Sant Cugat del Vallès serà la seu aquesta tardor de la Trobada Tintinaire de Catalunya, organitzada per 1001, associació catalana de tintinaires. En aquests dos articles del “Tot San Cugat” podem trobar més informació de les activitats que es faran:

http://www.totsantcugat.cat/actualitat/cultura/puig-tintin-es-una-gran-eina-educativa-per-explorar-66806102.html

http://www.totsantcugat.cat/actualitat/cultura/sant-cugat-acollira-la-13a-trobada-anual-de-tintinaires-de-catalunya-66151102.html

 

 

Subhastada la maqueta original de l’Unicorn

19 juny

Segons podem llegir en diferents mitjans com El Periódico de Catalunya, avui s’ha subhastat a Brussel·les la maqueta del vaixell “Unicorn” que Hergé va fer construir l’any 1942 perquè servís d’inspiració per a dibuixar-lo en els còmics. El preu final ha estat de 39.000 euros, en una subhasta amb més de 200 objectes de col·leccionista però on la peça estrella ha estat la maqueta del mític vaixell creat per Hergé.

unicorn.png

Aquesta maqueta era coneguda pels experts en la matèria, tot i que va estar desapareguda durant dècades i ha aparegut en mans dels néts del veterinari d’Hergé, que cuidava dels seus gats siamesos i al qui li va cedir la peça l’any 1960. El model, d’uns 55 centímetres compta amb tres pals, cinquanta canons i veles de lli, va ser encarregat pel mateix Hergé al maquetista Gérard Liger-Bélair.

Segons l’expert en l’obra d’Hergé, Philippe Goddin, l’encàrrec va arribar tard, ja que en aquella època l’aventura de “El secret de l’Unicorn” es publicava al diari “Le Soir” -entre 1942 i 1943- i davant la pressió de l’editor del diari, el dibuixant belga no va poder utilitzar la maqueta acabada per perfeccionar les més de 90 vinyetes en què apareix el vaixell de l’avantpassat del capità Haddock.